WHAT IS IT?
Translation is usually considered to be the transposition of a written or oral text from one language into another. It is quite common to speak about "simultaneous translation" and "consecutive translation", but the correct terminology is simultaneous interpreting and consecutive interpreting, because they are ORAL "translation" modes. On the other hand, translation in the strict sense of the word is the transformation of a WRITTEN text from one (source) language into another (target) language using dictionaries and reference materials. Translation is also the language conversion of an oral text (audio or video) into written text. A good translation also includes the following: - EDITING (comparing the content of the source and target text and checking the writing style); - PROOFREADING (checking the accuracy of linguistic elements and formatting); - TERMINOLOGY MANAGEMENT (preparing client-specific glossaries to be kept in translation memories or terminology databases).
WHAT CAN I TRANSLATE FOR YOU?
- Conference presentations and slides - Multimedia materials (audio and video recordings) - Legal documents - Contracts and agreements - Immigration documents - Letters of various kinds and emails - Business correspondence - Promotional materials (brochures, flyers, newsletters, website etc.) - Annual reports - Educational materials - Articles
I can translate your documents accurately in the following language combinations: - ENGLISH > ITALIAN - ITALIAN > ENGLISH - GERMAN > ITALIAN - ITALIAN > GERMAN - FRENCH > ITALIAN