Interpretazione consecutiva

COS'È?
L'interpretazione consecutiva è una modalità di traduzione orale. È detta interpretazione consecutiva perché l'interpretazione avviene dopo l'intervento dell'oratore. L'interprete è vicino all'oratore e ascolta il suo discorso prendendo appunti. Quando l'oratore finisce di parlare (dopo cinque o dieci minuti al massimo), l'interprete riproduce quanto ha detto in un'altra lingua.
QUANDO SI USA?
- Brevi presentazioni - Conferenze stampa - Sessioni domande-risposte - Interviste - Seminari di formazione - Gite - Visite di siti o luoghi - Eventi mondani - Udienze di tribunale
COS'È L'INTERPRETAZIONE CONSECUTIVA OVER THE PHONE?
L'interpretazione consecutiva può aver luogo anche AL TELEFONO, con l'uso di sofisticate tecnologie per call center. Avviene quando i partecipanti a una riunione non parlano la stessa lingua e una persona che non è in sala chiama per parlare al telefono.
COS'È L'INTERPRETAZIONE CONSECUTIVA IN REMOTO?
Un'altra modalità di interpretazione consecutiva è l'INTERPRETAZIONE IN REMOTO, che avviene quando i partecipanti si trovano in sale diverse e comunicano per mezzo di una tecnologia video via Internet.
QUANDO SI USANO?
- Teleconferenze o videoconferenze - Sessioni di collaborazione di gruppo - Interpretazione di trattativa
COSA POSSO FARE PER VOI?
Posso interpretare in consecutiva con un elevato grado di accuratezza, combinando attenzione ai dettagli, conoscenza delle sfumature linguistiche e abilità di public speaking. So rendere il discorso originale in un'altra lingua transformando riferimenti culturali specifici con un tono di voce chiaro e pacato. Per il servizio di INTERPRETAZIONE CONSECUTIVA IN REMOTO E/O TELEFONICA sono disponibile sulle seguenti piattaforme: Ablio, Boostlingo, Cadence, Google Meet, InterpretersPortal, Microsoft Teams, Skype, Veasyt Live, Voyce, Zoom. Posso interpretare per voi nelle seguenti combinazioni linguistiche: - INGLESE > ITALIANO - ITALIANO > INGLESE - TEDESCO > ITALIANO - ITALIANO > TEDESCO - FRANCESE > ITALIANO